Viewing Study NCT05059405


Ignite Creation Date: 2025-12-25 @ 3:08 AM
Ignite Modification Date: 2025-12-26 @ 1:47 AM
Study NCT ID: NCT05059405
Status: COMPLETED
Last Update Posted: 2022-04-05
First Post: 2021-09-17
Is NOT Gene Therapy: False
Has Adverse Events: False

Brief Title: Pashto Translation of Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) Pain Scale
Sponsor: Riphah International University
Organization:

Study Overview

Official Title: Pashto Translation, Validity and Reliability of Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) Pain Scale in Spinal Cord Injuries
Status: COMPLETED
Status Verified Date: 2022-04
Last Known Status: None
Delayed Posting: No
If Stopped, Why?: Not Stopped
Has Expanded Access: False
If Expanded Access, NCT#: N/A
Has Expanded Access, NCT# Status: N/A
Acronym: None
Brief Summary: There is a need for a culturally adapted screening tool to aid health care professionals or clinicians screen for the presence of neuropathic pain associated with spinal cord injuries in Pashtoon population. . Since Paraplegic center Hayatabad Peshawar is a reputable institute for spinal cord injury patients' rehabilitation in Khyber pakhtun khwa where most of Pashto speaking SCI patients are rehabilitated. While working there as a physical therapist I, my other colleagues and patients felt a need for a screening tool for pain in Pashto language .So I decided to a conduct a tool validation study. This study will help the clinicians to assess their patient's pain type easily through the Pashto version of LANSS pain scale in Pashtoon population and hence will help in timely management of the pain.
Detailed Description: The Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) pain scale, a screening questionnaire for identifying patients with neuropathic pain, was developed to identify patients with neuropathic mechanisms dominating their pain experience. The original English version of the LANSS pain scale has been translated and validated in Turkish, Spanish, Swedish, Brazilian, Portuguese, and Chinese Mandarin languages. However, no neuropathic pain questionnaire including the LANSS has yet been established in Pasto language in Pakistan.

Although these screening tools are based on descriptors, their linguistic adaptation and validation into different languages are feasible and this ensures their reliability and validity in languages other than those in which they were initially developed.

Study Oversight

Has Oversight DMC: False
Is a FDA Regulated Drug?: False
Is a FDA Regulated Device?: False
Is an Unapproved Device?: None
Is a PPSD?: None
Is a US Export?: None
Is an FDA AA801 Violation?: